Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.
一些
域被划分为禁
,一些产卵地受
保护。
Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.
一些
域被划分为禁
,一些产卵地受
保护。
Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.
一些提交
报告突出表明设立了保护
或禁
。
La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.
世界上
船船队有许多是在不同

之间流动。
L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.
成千上万
死亡者中大多数居住在沿海
贫穷
和农耕
。
L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.
西北大西洋
业组织将测绘现有
并评估当前捕鱼活动是否对脆弱
域会有影响。
En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.
根据该法,任何人在澳大利亚
使用流
捕鱼
行为都构成一种罪行。
La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.
委员会还着手
定禁
标准和程序。
Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.
还规定了禁
期和禁

措施,作为关于捕鱼法和
具

措施
补充。
Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传

捕鱼活动受

以及对海洋生态系统造成破坏。
Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.
因此,具体
捕捞活动如要获得海洋管理委员会
证书,必须表明它没有对

物种和生境产生令人无法接受
影响。
La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.
跟踪在
或特别保护
内
船舶
类型和数目采用了遥感和卫星通信。
La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.
该法也禁止任何人在
以外使用澳大利亚船只从事流
捕鱼活动。
Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.
这类也包含了在社
基础上采取
措施
行动包括
破坏性
业做法、
定禁
期和禁
以及各种监测、监督和管
措施。
Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.
划
管理工具包括海洋保护
、禁
、生物圈保护
、特别地
和特别敏感海域。
Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.
还利用卫星跟踪能力跟踪在特定

鱼获量,跟踪受保护
品种和特别受
威胁
鱼种
廻游格局。
Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.
西洋大部分主要
和太平洋部分

海洋捕鱼总量多年前已达
了最大极
。
Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.
海洋保护
等针对
域管理工具,包括代表性
络、禁
期和禁
等
业管理措施,都已广为接受。
Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.
世界上几乎所有

都存在
业可持续发展
障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管
捕捞。
S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.
至于保护脆弱
海洋生态系统问题,巴哈马专属
业
覆盖了260 000平方英里
岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海
。
Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.
这一
度容许
定顾及
业对海洋生态系统不同组成部分
影响
规则,包括划定禁
和
鱼具以及考虑
不同鱼种之间
相互作用
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。