Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押在海岸边,后来扣押在基斯马尤港。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押在海岸边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准旨在修复乌姆卡斯尔港
合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数泥地简易机场使小型飞机极易
入,海滩自然港和漫长
海岸线便
偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署通过东海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹港
海底电
备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司码头:碳氢燃料等某些石油衍生产
口港,用油轮和海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进皮特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返
新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进皮特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返
新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返
新西兰和美国东海岸或加勒比之间
集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进皮特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返
新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动叙述,母船供应港设在也门海岸
Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸
Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋和海岸环境,随后在意大利热那亚港一带进行第一次旨在打击污染
模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑海海岸公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行
保加利亚领海
保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性
专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。