Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.
有关其他物种数据,如浮萍
数据,如试验方法适当,也可予以考虑。
Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.
有关其他物种数据,如浮萍
数据,如试验方法适当,也可予以考虑。
La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.
没有过去,一人是不完整
,如同无根
浮萍。
L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.
失忆人是不完整
,如同无根
浮萍,也没有(时间
)遗产。一
人只有拥有对过去
意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。
Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.
本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭产
物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所人产
物
产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行
水处理并通过与该系统相关
养鱼业获得经济回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。