J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚
泽
开展的工作。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚
泽
开展的工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了它们的生态重要性之外,

角度看这些
泽
是人类独特的遗产。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,
泽
的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和
泽
开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的
泽
变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括
泽
部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为
同供资的资金。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛的湿
由芋头
泽
组成,被认为是母系土
。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块
泽
被用作垃圾场之一。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克
泽
是中东和欧亚西部最大的湿
生态系统。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯的
泽
,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥
、
、
泽
上或落在水中或较厚的植被上。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他们分散为小股,穿过
泽
,撤向Kiliba 和Rusizi。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
泽
信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林
应是森林所覆盖的土
、森林基础设施下面的土
以及延伸出的毗邻开垦
、
泽
和林间空
。
Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.
如果《不扩散条约》受到削弱,《
面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的
泽
中继续摸索前进。
Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.
恢复这些
泽
的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿
实际恢复情况的研究。
Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.
其余30%以
下水的形式贮存在深浅不一的盆
、土壤水份、
泽
和永久冻土中。
De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.
这片
泽
由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水
区,生活在
泽
、森林和灌木林
带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.
按照现在
泽
迅速缩减的速率,有人认为这块
泽
有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。