Nous sommes observés par tout le monde!.

被大家注
着。
Nous sommes observés par tout le monde!.

被大家注
着。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前
互相注
了很久。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人
注
着车子想目睹他
喜爱的电影明星。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人
注
着车子想目睹他
喜爱的明星。在这里听得到他
的欢呼声。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道

她的痕迹也无法注
到?
Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.
丝美拉达走进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注
着
丝美拉达,在祭廊高处。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次注
之中,或者从来它就不存在。
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当
注
,
好像触电了一样。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注
着她的偶像。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注
形势的发展。
Le musée d'Orsay a deux yeux ronds qui regardent couler la Seine.
奥赛博物馆座落在塞纳河畔, 它那两只圆眼睛默默注
着缓缓流淌的河水。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注
了各种发展动态。
Nous avons suivi les inspections en Iraq.

一直注
着伊拉克境内的
察活动。
L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.
科威特国极为关切地注
气候变化现象。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注
着新的准则和程序的执行。
Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.
国蒙古正密切地注
本国在通往实现“千年发展目标”的道路上的进展。
L'UA surveille de près l'évolution de la situation.
非洲联盟正密切注
那里的事态发展。
La Mission suivra cette question de près.
特派团将积极注
这一问题。
La Commission ne manquera naturellement pas d'examiner de près les observations des gouvernements.
委员会当然将密切注
各国政府的评论。
C'est avec grande inquiétude que nous avons suivi les événements violents survenus au Kosovo.

一直非常关切地注
科索沃发生的事件和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。