Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,羊皮安装在圆形桑德或演习。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,羊皮安装在圆形桑德或演习。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,
斯基
缺席更为引
注目。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
公民资格通过由
公民
父母所生获得。
Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
地表从南向东北倾斜。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有国籍。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
类似规则适用于对公民
引渡。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
这种流行病流行率
低。
Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.
仅在上星期,一位伟大爱国者去世了。
La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.
六十年前胜利也是
努力
结果。
À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.
在这方面,我们非常欢迎所概述
想法。
À cet égard, il est encourageant d'écouter le prochain Président polonais de la Conférence.
在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说
话是非常令
鼓舞
。
L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.
被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效
仲裁协议
理由。
Il fait le nécessaire en vue des inspections de l'OIAC sur le territoire polonais.
采取行动筹备并开展化学武器组织在领土上
核查。
Cela ne l'oblige pas non plus de prendre la nationalité de son mari.
所述规定相当于执行履行
国际义务。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
农村儿童
数多于城镇。
Plusieurs organisations soutenaient activement en Pologne les entreprises appartenant aux femmes.
活跃在若干组织促进由妇女所有
公司。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是社会经济转型促成
。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查显示,残障
士不断增多。
L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.
来文提交是H.S.,系在希腊居住
一位
妇女。
De l'avis de la Pologne, il est indispensable d'encourager la coopération juridique entre États.
观点是,促进国家间
法律合作非常关键。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。