Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
比赛失败了,她们很沮丧。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
比赛失败了,她们很沮丧。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各界。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
今天我有点沮丧,但不是过分沮丧。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他了,心情很沮丧。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令人沮丧,而事情确实令人沮丧。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧。
Ils sont trop tristes pour dormir.
他们沮丧地无法入睡。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息使他很沮丧。
C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.
整个国际社会此备感沮丧。
C'est une situation de frustration et de colère.
这一局势令人沮丧和愤怒。
Il a l'air morne et abattu.
他的神情既忧郁又沮丧。
La musique berce les esprits accablés.
音乐能给沮丧者以安慰。
Ce que j'ai vu était vraiment déprimant.
我所看到情况的确令人感到沮丧。
Au cours de ces deux années, nous avons connu des moments de frustration.
在这两年里我们有感到沮丧。
L'Angola nous offre un tableau tout aussi déprimant.
安哥拉的情况同样让人沮丧。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达到危险的程度。
L'absence de progrès est certainement un facteur de découragement pour beaucoup.
缺乏进展肯定令许多国家感到沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。