Il semble que le groupe incriminé ait cultivé des souches de salmonella typhimirium dans un laboratoire clandestin installé dans sa résidencek.
j 该团体似乎是在其住处
秘密实验室中培养沙门氏菌。
Il semble que le groupe incriminé ait cultivé des souches de salmonella typhimirium dans un laboratoire clandestin installé dans sa résidencek.
j 该团体似乎是在其住处
秘密实验室中培养沙门氏菌。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络
一部分,负责分子细菌沙门氏菌
分子流行病
,
结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感
。
Les sites qui ne répondaient pas aux critères de la Convention de Barcelone lors de la saison précédente font également l'objet d'une vérification tous les quinze jours visant la présence de salmonelle et de streptocoque fécal.
在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标准
场所还要每两周检
一次沙门氏菌和排泄物链
菌。
On est en train d'évaluer le risque d'infections causées par des agents pathogènes bactériens se trouvant dans l'eau et la nourriture et les tendances des taux de salmonelle, de shigellose et de vibrions dans les humains, la nourriture, les animaux et l'environnement.
正在估计由水
播和食物
播细菌病原体造成

风险,以及人体、食物、动物和环境中沙门氏菌、志贺氏杆菌和弧菌
分离率趋势。
Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.
工程处加强了它

病
系统,包括
接种可预防
疾病和其他对公共卫生至关重要
疾病,例
布鲁氏菌病和沙门氏菌病。
Les risques sanitaires entraînés par la pollution de la rivière sont extrêmement graves: on aurait trouvé dans l'eau des traces de 28 virus, dont celui de la typhoïde, de la salmonellose et de la polio, ainsi que des substances chimiques comme le DDT et d'autres pesticides.
据称,纽河污
,严重危害健康,除了诸
滴滴涕和其它杀虫剂之类
化学物品之外,还可检
出包括伤寒菌、沙门氏菌和脑灰质炎之类在内
28种病毒。
Les agents ci-après font l'objet d'une surveillance pour la résistance des antimicrobiens: Streptococcus pneumonia, Mycobacterium tuberculosis Shigella sp., Salmonella sp., Haemophilus influenzae type b, Staphilococcus aureus, Neisseria meningitidis, Neisseria gonorrhoeae, agents isolés d'infection nosocomiale, selon les dispositions de la norme technique en vigueur en la matière.
根据现行立法,下列媒介因抗杀菌治疗将受到
:肺炎链
菌、结核分支杆菌、志贺氏菌属、沙门氏菌属、b型流感嗜血杆菌、金黄色酿脓葡萄
菌、脑膜炎双
菌、淋病双
菌及医院
病
孤立媒介。
En se fondant sur des données relatives à ces facteurs, on considérait actuellement que certaines maladies infectieuses étaient “sensibles” au climat, en particulier les maladies véhiculés par l'air (méningite et légionellose par exemple), les maladies véhiculées par des vecteurs (paludisme et dengue par exemple) et les maladies véhiculées par l'eau (choléra et salmonellose par exemple).
根据有关这些因素
数据,有些
病目前被认为“对气候非常敏感”,其中包括脑膜炎和退伍军人病等空气
播疾病,疟疾和登革热等病媒
播疾病,以及霍乱和沙门氏菌病等水
播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。