Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别,你不再值得
爱,和之后
亲和力,然后再见!
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别,你不再值得
爱,和之后
亲和力,然后再见!
Adieu,,je n'ai plus de questions.
永别,
不再心存疑问。
Adieu,Je n'entends plus l'histoire.
永别,
不再听见故事。
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别,索瓦
先生。”索瓦
先生回答说:“永别
,莫利索先生。”
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别。”他对花儿说道。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤心。
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一:永别
,
法国。
M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
“永别,索瓦
先生。”
Adieu ma France, tu n'es plus celle que j'ai connue, le pays du respect des valeurs, de l'hymne et du drapeau, le pays de la fierté d'être français.
永别法国,你不再是那个
熟悉
、尊重自己
价值观和国歌及国旗而且让人为之骄傲
法国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。