Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.
铅不在鱼聚,但会在一些有壳水
动
会
聚,例如在珠蚌中。”
Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.
铅不在鱼聚,但会在一些有壳水
动
会
聚,例如在珠蚌中。”
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
活在江河湖泊等淡水中的水
动
有鱼;海湾地区有丰富的海洋动
。
Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.
影响沿海水域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产麻痹性贝毒的现象,对于水
动
和人是致命性的。
Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.
关于进行健康管理以便负责地转移活的水
种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的水
动
疾病的风险。
La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.
欧共已采取或正在采取促进水产养殖的新措施,包括防止和控制水
动
疾病以及管理外来
种的引进和转移的措施。
Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).
一旦沉下来,汞的形态可以变成(主要通过微
变)甲基汞,它能够在
累(
累)和在食
链上聚集(产
放大作用),尤其在水
动
食
链(鱼类和海洋哺乳动
)上聚集。
Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.
其他主要活动包括拟定关于水产养殖验证、风险评估和水产养殖管理的准则以及关于水动
健康管理和安全越界转移活水
种的技术准则。
Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.
活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫促进/认识:环境化学品,如新
儿及鱼和野
食用者
的多氯联苯;与软
动
、有壳水
动
和海藻消费相联系的卫
风险;与涉及与水接触的娱乐活动相联系的卫
风险;以及与饮用水消费相联系的卫
风险。
Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.
其他主要工作包括制订关于水产养殖产品及其安全的认证和关于水产养殖的风险分析、评估和管理的准则,以及关于水动
健康管理和安全越界转移活水
种、负责
地使用饲料和种子、负责
地在水产养殖中使用外来
种、养护和负责
地使用水
多样性用于养殖业的技术准则。
La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.
粮农组织还在与多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动水
种问题;并与世界动
卫
组织合作,规定水
动
健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植
卫
检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。