La presse en langue rom n'est pas très développée.
罗姆族文印刷媒介则
不
其他族裔。
La presse en langue rom n'est pas très développée.
罗姆族文印刷媒介则
不
其他族裔。
Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.
同样重要的是重振大会的问题,改革大会的必要性
不
重申它的权威和任务。
Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.
虽然还
不
我们的期望和目标,
是这些努力已产生了一些重要成果。
L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.
任何其它组织或单个国家的援助都
不
联合国提供的援助。
Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.
理事会采取的积极行动
不
它的消极行动,这些消极行动对它的任务是有害的。
Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.
尽管中央政府中的妇女

不
男
,
们的参与随着每次选举而增加。
Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.
土著和农村地区在教育方面的进展远
不
城市地区。
Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.
道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然
不
国家的责任。
Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.
在大部分地区,女孩和年青妇女的受教育程度仍然
不
同龄男性。
Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.
另外,待遇也
不
共同制度的其他组织,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。
Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.
在这些手段中,任何一种都
不
安全理事会维持和平与安全更为重要。
En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.
其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性的欢愉,
不
他脑
里想的自娱自乐。
Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.
最后,如果我的发言的长度
不
安全理事会的报告,我请大会原谅。
Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.
然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远
不
甚高频和超高频。
Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.
就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是不错的,
是
不
有活力的东南亚经济体。
À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.
除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也
不
脑力劳动(工业产品、服务等)和农业的产品。
Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.
不过,与大多
其他国家相
,最不发达国家能够采取的货币和财政措施
较少,而且这种措施的效果可能
不
其他国家。
Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.
在这一制度下,三权分立之类概念的重要性
不
明确答复法律问题的可能性。
La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.
参与国获得的利益
不
“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的
额。
Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.
是,尽管
们处于中心位置,在工资、法律和土地权的平等
仍
不
男
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。