Ils l'ont fait dévier du droit chemin.
他们使他
入歧途。
Ils l'ont fait dévier du droit chemin.
他们使他
入歧途。
Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.
让我们放
架子,去陪伴着其他国家
入政治公平吧。
De formation classique, il se dirige vers le rock à l'âge adulte.
由于


对古典音乐
教育,他长大后
入摇滚。
M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪

入大会堂。
L'initiative coréenne pour le développement de l'Afrique est mise en œuvre.
韩国
非洲发展倡议现已
入正轨。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪

入大会堂。
Néanmoins, l'orateur pense que son pays est sur la bonne voie.
但
,她认为,埃塞俄比亚已经
入正轨。
M. Maatia Toafa, Premier Ministre par intérim de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢代总理马蒂亚·托阿法阁
在陪

入大会堂。
M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre de la Norvège, est escorté à la tribune.
挪威总理谢尔·马格纳·邦德维克阁
在陪

入大会堂。
M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté à la tribune.
克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪

入大会堂。
M. Néstor Kirchner, Président de la République argentine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
阿根廷共和国总统内斯托尔·基什内尔先生在陪

入大会堂。
S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛
在陪

入大会堂。
L'Ouganda a mis le cap sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
乌干达实现千年展目标
努力已
入正轨。
Les préparatifs techniques des élections semblent se dérouler comme prévu.
选举
技术筹备工作似乎已经
入轨道。
Avec l'adoption du Programme d'action, les efforts internationaux sont entrés dans une nouvelle phase.
随着《行动纲领》
胜利通过,国际努力已经
入了一个新阶段。
Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.
这些结果表明,我们目前尚未
入扭转艾滋病传播
正轨。
Bien que le relèvement soit en bonne voie, il reste plusieurs grandes difficultés à surmonter.
尽管恢复进程已
入正轨,一些重大难题仍待解决。
Il faudra du temps pour orienter solidement le pays sur une voie de développement accélérée.
让国家坚定地
入加速发展
轨道需要时间。
M. Leonid Koutchma, Président de l'Ukraine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
乌克兰总统列奥尼德·库奇马先生在陪

入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪

入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。