Il contrôle un texte sur l'original.
他根据原稿核对
。
Il contrôle un texte sur l'original.
他根据原稿核对
。
Le texte du Protocole figure à l'annexe I.
该议定书的载于附件一。
Le chiffre correct figure dans le corps du rapport.
报告中所述的是
确数字。
Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.
本报告分为导言部分和七个部分。
Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.
本报告分为导言部分和七个部分。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
中提到
计算百分比所用的基准。
Ces questions sont examinées dans le présent rapport.
本报告中讨论
这些新
。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
会向委员会秘书处提供一份更
本。
Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.
她宣读对
所作的几处小的修
。
Les résultats par thème sont décrits dans le corps du présent rapport.
报告对按主
列示的业绩情况作
说明。
Remplacer la page 3 du document par le tableau donné au verso.
以之后的一页取代原来
件的第3页。
Ces principes sont inscrits dans le dispositif, qui se compose de 10 articles énoncés simplement.
这些原则体现前言后的
,共分为十条。
En Équateur même, cette disposition serait probablement adoptée en tant que norme.
厄瓜多尔本国,该选择可能被当作
通过。
L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.
导言的意图很简单,只是作为和建议的前言。
Pour un examen plus détaillé de cette question, se reporter à la section F ci-dessous.
关于此的更详细讨论,请参见
F节。
Ces questions importantes sont au nombre de celles faisant l'objet du présent rapport.
现本报告的
中讨论这些和其他一些重要
。
Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.
但是,该条的标与
之间似乎仍然存
某些相互矛盾之处。
Cependant, nous ne proposons pas d'insérer ces versions dans la Loi type elle-même.
我们修改时指出,我们并非建议
拟议案
纳入示范法
。
Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.
服务终负债以前不
财务报表
部分列报,而只
附注中披露。
Conformément à la pratique établie, seule la partie principale du rapport est soumise à l'Assemblée générale.
根据既定惯例,仅向大会提交本报告的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指
。