Les négociations avaient pris quelque retard, mais les travaux intensifs en cours permettraient de rattraper ce retard.
尽管已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动
得进展的足够势头。
Les négociations avaient pris quelque retard, mais les travaux intensifs en cours permettraient de rattraper ce retard.
尽管已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动
得进展的足够势头。
Nous oeuvrons intensément et on compte achever les négociations d'ici la fin de l'année.
我们正在紧张地工作,预期将于今年底完成。
L'Organisation mène actuellement une activité intense sur tous les fronts.
目前正在各方面开展紧张工作。
Des préparatifs intensifs sont déjà en cours dans les capitales des États intéressés pour fournir des contributions nationales aux forces de déploiement rapide de l'Union européenne - connues sous le nom de Principal objectif européen.
在上述各国的首都正在进行紧张的准备工作,以便对欧洲联盟的快速署
队作出本国的贡献——所谓的欧洲标题目标。
L'OTSC travaille actuellement de façon très intensive à la mise en place de son propre potentiel de maintien de la paix, y compris en vue d'une utilisation dans le cadre des opérations de maintien de la paix de l'ONU.
集体安全条约组织内正在紧张工作,以发挥自己内
维持和平潜力,包括在联合国维持和平行动的框架内加以利用。
L'actualité du problème de la lutte contre le trafic illicite de stupéfiants, des substances psychotropes et des précurseurs fait que l'Azerbaïdjan est en train de se doter d'un vaste ensemble de dispositions légales permettant de lutter contre ce type d'infraction.
鉴于法贩运毒品、精神药物和先质问题十分紧迫,阿塞拜疆共和国正在紧张工作,为打击这类犯罪行为建立法律基础。
Un domaine important dans lequel une assistance apparaît nécessaire aussi bien sous forme de transfert de technologies que de renforcement des capacités est celui de la comptabilisation du carbone provenant des forêts, question qui fait l'objet de travaux intensifs au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts (REDD).
而一个重要的新出现的,在技术转让和能力建设两方都需要援助的领域是森林碳会计,这是联合国气候变化框架公约联合国临时秘书处和减少毁林及森林退化所致排放量方案正在紧张开展工作的一个主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。