L'Agence afghane d'appui aux investissements (AISA) constituerait un bon modèle.
可以阿富汗投资支助局。
L'Agence afghane d'appui aux investissements (AISA) constituerait un bon modèle.
可以阿富汗投资支助局。
C'est un modèle dont il faut s'inspirer.
中心是一个值得仿效的。
Par ailleurs, le niveau d'intégration des populations immigrées est exemplaire.
移民人口融入社会的程度堪称。
Les autres États Membres devraient être encouragés à suivre le généreux exemple de Cuba.
应该鼓励其他会员国以古巴。
Beaucoup voient cela comme un modèle digne d'être imité.
许多国家将它作值得效仿的
。
C'est un effort et un sacrifice exemplaires de la part de notre peuple.
我国人民作出了堪称的努力和
牲。
Nous convenons que la présente réunion illustre ce besoin.
我同意本次会议在这方面堪称
。
Son travail et sa contribution à l'ONU auront été véritablement exemplaires.
他联合国所作的努力和贡献堪称
。
Ce sont là des exemples qui méritent l'appui et la reconnaissance de la communauté internationale.
这些人是值得国际社会支持和认同的。
La Suède est, à cet égard, considérée par de nombreux pays comme un modèle.
瑞典在这方面被许多其他国家视。
En effet, l'année dernière, nous avions qualifié cette coopération d'exemplaire.
确实,我把这种合作描述
堪称
的。
Parallèlement, notre coopération politique a atteint un niveau exemplaire.
同时,我的政治合作也达到堪称
的水平。
Il convient de se féliciter du courage politique des signataires, qui est exemplaire.
我对各签署方堪称
的政治勇气表示欢迎。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我认
,他
是
,是青
人的鼓舞力量。
La Suède est considérée comme un modèle en matière sociale et soulève de grandes attentes.
瑞典被视社会领域的
,国际社会寄予厚望。
Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.
尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称。
Il était un grand nationaliste et un exemple à suivre.
他是一位伟大的民族主义者和仿效的良好。
Cela pourrait servir non seulement d'exemple, mais aussi de mesure de renforcement de la confiance.
这不仅可以成一个
,而且可以成
一项建立信任措施。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美的偶像。
Nous estimons que ce projet illustre une coopération permettant d'améliorer les relations dans la région.
我认
,该项目堪称
地展示了改善区内关系的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。