Le présent document est soumis conformément à cette demande.
本报告就这一请求提
。
Le présent document est soumis conformément à cette demande.
本报告就这一请求提
。
Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande.
本报告这一请求提
。
Le présent document est soumis comme suite à cette demande.
本文件这一请求提
。
Examen des demandes présentées en application de l'article 5.
审议第5条提出
请求。
Examen des demandes présentées en application de l'article 8.
审议第8条提出
请求。
Le présent document fait suite à cette demande.
本文件就这项请求提
。
Le présent document a été établi en réponse à cette demande.
本文件就这项请求提
。
C'est là l'objectif de la présente section.
本部分就这一请求编写
。
À la demande du représentant des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré.
美国
请求,进行了记录
决。
Cela pourrait notamment se faire en fournissant une assistance technique sur demande.
实现这个目标可能办法包括
请求提供技术合作。
Toute demande de ressources supplémentaires devra être justifiée en tenant compte des risques.
任何增加资源请求,都必须
风险提出理由。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机构已变化
情况审查其决定。
Plusieurs délégations ont appuyé la suppression des mots “à sa demande”.
一些团
示支持删除“
托运人
请求”这些词语。
Les activités connexes faisant suite à cette demande seraient financées par des fonds extrabudgétaires.
这一请求开展
有关活动,将从预算外资源中提供经费。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定时间之内收到八份
第十九条提出
豁免请求。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何多边条约提出
引渡请求。
Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定时限内收到了九项
第十九条提出
豁免请求。
L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.
政府
请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Mais peut-être pourrions-nous observer cette minute de silence avant de clore cette session officielle.
但也许应该在本次正式会议结束前,我们能够大家
请求静默一分钟。
Le présent rapport a été établi comme suite à cette demande de la Commission de statistique.
本报告即统计委员会
请求提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。