Dans notre région d'Asie du Sud, le chantage nucléaire est apparu ces derniers mois comme une nouvelle flèche dans le carquois du terrorisme d'État.
在过去几个月中,南亚区
了
讹诈,这是国家资助的恐怖主义的新招数。
Dans notre région d'Asie du Sud, le chantage nucléaire est apparu ces derniers mois comme une nouvelle flèche dans le carquois du terrorisme d'État.
在过去几个月中,南亚区
了
讹诈,这是国家资助的恐怖主义的新招数。
En fait, le Président de la Cour a déclaré qu'avec les armes nucléaires, l'humanité vivait comme sous la menace d'une condamnation avec sursis, étant soumise sans relâche à une sorte de chantage nucléaire pervers.
确实,正如国际法院院长所说,由于武器,人类生活面临某种缓期执行的徒刑,使自己承受有悖常情而且持续的
讹诈。
Les essais nucléaires de l'Inde, l'hostilité et l'atmosphère belliqueuse qui se sont ensuivies n'ont donné au Pakistan d'autre choix que de procéder à ses propres essais nucléaires pour rétablir l'équilibre stratégique dans la région et prévenir le risque d'un conflit désastreux face à un chantage nucléaire.
印度的试验及其后来的敌对行为和好战态度,使巴基斯坦没有任何选择,只能进行其本身的
试验,以便恢复该区
的战略平衡,并避免在面临
讹诈情况下产生灾难性冲突的危
。
Nous rejetons les affirmations selon lesquelles les actes ou les projets des États-Unis traduisent un désir d'hégémonie, ou quelque autre intention de pratiquer un chantage à l'arme nucléaire, ou encore une prétendue quête de la liberté absolue d'utiliser la force ou de menacer d'y recourir dans les relations internationales.
拒绝这样的指控,说美国的行动或计划证明其意在谋取霸权,或证明其进行
讹诈的任何企图,或证明其试图谋求在国际关系中获得使用武力或威胁使用武力的绝对自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。