Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
你
记忆主要是取决于你
心理
能,比如说你
动
。
Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
你
记忆主要是取决于你
心理
能,比如说你
动
。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体
能受到
损失
补偿金应每月定期支付给被保险人。
L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.
通过让个别窝
鹌鹑处于悬挂状态达到了
能减退
结果。
Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.
法令从
能要求
角度对身体环境
要求作了具体规定。
Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.
在被调查
妇女当中,凡
现
能障碍
妇女都接受了后续检查。
L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.
法不治罪必然体现

远超
司法
统
国家内

能不良状况。
La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.
渔业对可持续发展
贡献有赖于生态
统保持良好
能和生产状态。
Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.
从某
意义上来说,恐怖分子是我们人类社会
能障碍
个暴力
反映。
Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.
然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那
构中存在着某
令人感到绝望
能失调,其中
些是从代顿继承而来。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫
能丧失病毒/后天免疫
能丧失综合症
各方面问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫
能丧失病毒/后天免疫
能丧失综合症
各方面问题(临35)。
Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.
塞拉利昂司法
门
能障碍情况很明显,前几份报告已认识到这点。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫
能丧失病毒/后天免疫
能丧失综合症
各方面问题(项目24)。
Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.
时至今日,所实施
行动仍然未能消除扫盲教育
门
能障碍。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫
能丧失病毒/后天免疫
能丧失综合症
各方面问题(项目24)。
Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.
我们刚设立
新
构是弱小
,资金供应不足,而且往往存在
些
能失调。
Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.
关于未来数十年内老龄人口
健康和
能能力
某些趋势是可以预测
。
Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.
要帮助中小企业克服上述市场
能
失灵,就必须制定具体
政策、方案和适当
体制框架。
La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.
瑞士非常重视安全理事会
能
改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。
S'il est établi que la personne assurée a perdu plus de 30 % de sa capacité fonctionnelle, elle recevra des montants d'indemnité périodiques.
如果被保险人被诊断为身体
能损失超过30%,他应定期领取补偿金,补偿其身体
能受到
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。