Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民
本
益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民
本
益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员

本
益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关
问题涉及所有会员

本
益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进
符合我

本
益,它得到了全民
支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法

本
益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进
顺
进行,是符合其
家
本
益
。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其
本
益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到
有
家
本
益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和

外空是
际社会
普遍愿望和
本
益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御
效
将永远不足以维护我们
本
益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约
应迅速同意所收到
请求,除非这损害其
本
益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各
人民
本
益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取
第三个教训是,有效
多边主义是所有
家
本
益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和
符合埃塞俄比亚
本
益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们
本
益是相同
:都希望生活在和
与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、
衡、可持续发展,是各
人民
本
益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个
家正在采取一种创造性
做法,以便保持澳大
亚和东帝汶双方
本
益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和
与合作
外层空间符合我们
本
益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和
,符合各方
本
益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫
本
益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲
本
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。