Nous devons nous interroger sur ce que cela signifiera pour l'avenir.
我们需要把握它对于未来的意。
Nous devons nous interroger sur ce que cela signifiera pour l'avenir.
我们需要把握它对于未来的意。
Cette année est cruciale pour l'avenir de l'ONU.
有关联合国未来的关键一年。
Je pense que cela sera essentiel à l'avenir.
我认为,将
未来的关键。
Il y avait des raisons de croire en l'avenir de la sécurité collective.
当时存在着相信集体安全未来的理由。
Ils ont décidé d'accorder, lors des réunions futures, une attention spéciale aux besoins de l'Afrique.
未来的会议将特别重视非洲的需要。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
将
对未来的一项明智的投资。
Et la responsabilité de notre avenir est tout aussi indivisible.
对世界未来的责同样不可分割。
Le Tribunal servira également à décourager les assassinats politiques à l'avenir.
法也将有助于阻遏未来的政治暗杀。
Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.
两族民众在对未来的看法上也存在分歧。
C'est maintenant que nous devons investir dans notre avenir collectif.
现在正我们投资于我们的集体未来的时候。
Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.
多边贸易制度未来的本身目前岌岌可危。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有议。
L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.
从发展角度看,未来的一年关键的一年。
Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.
最后,由主席主持讨论未来的行动,结束会议。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家未来的重要活动。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺乏的其未来的清晰远景。
De nouveaux investissements dans la recherche-développement sont très prometteurs.
研究与开发方面的进一步投资未来的希望所在。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.
在伊拉克筹备未来的选举事件都面临重大挑战。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的乐观态度以及对未来的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。