Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Il est pour une part responsable de cet accident.
这起事故他有一部分责任。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人有责任救护伤者。
Je pense que toutes les polices sont consciencieuses.
觉得所有的警察都很有责任心。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.
所有人都有责任解决
社会中的药物滥用
。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
有义务和责任去维护和保护它
。
Les employés ont la possibilité et la responsabilité de donner le meilleur d'eux-mêmes.
在这结构中,雇员有机会和责任尽自己的最大努力。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也就是说,《不扩散条约》的延续与对该条约的责任有直接的关联。
Le poste proposé comporte deux grands domaines de responsabilité.
拟议法治干事有两个主要责任方面。
Il existe la même division des responsabilités entre les niveaux fédéral, cantonal et municipal.
在联邦、州和市各级之间也有同样的责任分工。
La responsabilité de l'entreprise s'impute d'une de deux façons.
处理公司赔偿责任有两种方法。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
有共同的责任联合
的力量消除这一流行病。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité a ses propres responsabilités.
第二,安全理事会有自己的责任。
Le Gouvernement est responsable au premier chef de la protection de l'environnement.
政府在环保方面有主要的责任。
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
有共同的责任,确保和平获得胜利。
Il incombe à ces derniers de faire des efforts crédibles et efficaces dans ce domaine.
核武器国家有道义责任在此方面作出可信和有效努力。
Il incombe tout spécialement à Israël, avec sa puissance militaire, de faire preuve de retenue.
具有军事实力的以色列有特殊的责任显示克制。
La responsabilité en incombe aussi et surtout à la communauté internationale.
这方面,国际社会有重大责任。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其婚生或非婚生子女都有义务和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
指正。