Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有倾向性的谣传。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有倾向性的谣传。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。
Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.
这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断。
Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果倾向于制定一有
束力的文书,则拟编订一
框架公
。
Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果倾向于制定一有
束力的文书,则拟编订一
框架公
。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材中至少有两份倾向于后者。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互排斥的倾向。
Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.
有迹象表明,支持改革的倾向日益增强。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
这种倾向不仅维持不变,而有
强之势。
Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.
大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.
有一种观点倾向于保留第(2)款。
Ce risque est particulièrement élevé s'agissant de tribunaux spécialisés enclins à privilégier leurs disciplines propres.
这种风险在特别法庭特别高,他们有偏爱他们自己专门领域的倾向。
Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.
很明显,他是讲了被人认为有政治倾向的话才被捕的。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
On a aussi souhaité reprendre l'expression « ipso facto », qui avait été remplacée par « nécessairement ».
不过有代表团倾向于改回“ipso facto”(事实上),而不使用“necessarily”(必然)一词。
Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.
但我们倾向于就额外人员问题能够有较为详细的计划。
Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.
每个宗教,即便它有等级森严的系统,也都有不同的倾向和释义。
Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.
有些代表团倾向于备选案文B,选择了“诉讼有时效”的写法。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。