Il joue sa dernière carte.
他进行最后的努
。
Il joue sa dernière carte.
他进行最后的努
。
Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).
每当要解决一个问题或者了结束一个文件而要做最后的努
时,
总是
站出来,这可能是
最大的特点。"
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
相信
们已经胜利
望,只需进行最后的努
去实现它。
Certaines délégations, pessimistes, pensaient que les efforts visant à parachever le projet s'avéreraient stériles.
一些代表团感到悲观,认最后确定草案的努
将徒劳无益。
Nous continuons de juger contreproductifs tous les efforts visant à accélérer la formulation du statut final.
们继续认
首先确定最后地位的所有努
都是没有助益的。
Elle approuve néanmoins les efforts de dernière minute déployés par le Président pour faciliter un consensus.
尽管如此,他的代表团支持主席促
共识所做出的最后努
。
Nous avons également apprécié les efforts déployés en dernière minute par le Groupe des 77 et l'Union européenne.
们也感谢77国集团和欧洲联盟所做的最后努
。
Je demande instamment au Conseil de ne pas nous oublier maintenant que nous nous efforçons d'achever notre travail.
敦促安理
们
完
工作而做最后努
的时候,不要忘记
们。
Cette dernière étape avant l'éradication totale exigera des moyens humains et financiers adéquats et des approvisionnements suffisants en vaccins polio oraux.
这一次的最后努将要求有足够的工作人员,足够的经费,以及提供口服小儿麻痹症疫苗。
M. Hariri s'est entretenu avec le Président Bachar Al-Assad à Damas pour tenter une dernière fois de le dissuader de soutenir cette prorogation.
哈里里先生前往大马士革见巴沙尔·阿萨德总统,作最后的努
说服他不要支持延长。
Les parties devraient s'abstenir d'adopter toute mesure unilatérale qui pourrait nuire aux efforts visant à parvenir à un accord de paix définitif.
双方应避免采取有损于实现最后和平解决的努的任何单方面措施。
La résolution que nous venons d'adopter exprime l'appui résolu du Conseil à ces efforts qui devraient bientôt mener à un accord d'ensemble final.
们通过的决议表明,安理
坚决支持不久将导致一项全面最后协定的努
。
Le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande appuie la proposition faite par les anciens combattants en vue de consentir un dernier effort pour collecter les armes restantes.
新西兰政府支持前战斗人员提出的建议,即他们应作最后的努收缴武器。
Ce soir je leur demande de nous accompagner dans nos derniers efforts pour la paix en Côte d'Ivoire et pour l'équilibre de toute l'Afrique de l'Ouest.
今晚,请他们伴随
们作出最后的努
,使科特迪瓦实现和平,并使整个西非实现平衡。
La dernière perspective opérationnelle est, bien sûr, de réduire la demande grâce au moratoire, aux régimes de contrôle et à des régimes d'évaluation beaucoup plus rigoureux.
最后的行动方面是努通过暂停和更
严格的监测和评估制度减少需求。
Pour terminer, le succès de nos efforts contre le terrorisme dépend de notre capacité à nous attaquer efficacement aux conditions qui favorisent la propagation du terrorisme.
最后,们的反恐努
能否
功,与
们能否
功地消除有利于恐怖主义蔓延的条件相关。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议左翼
员Kussi Raz指控,Levy作
内阁部长是
破坏和平进程作最后的努
。
J'en appelle à la mobilisation de la nation entière à faire les derniers efforts nécessaires pour que le pays retrouve les chemins de son unité et de la prospérité.
号召调动全国一切
量,作出最后的必要努
,让国家重新走上团结和繁荣的道路。
Nous attendons avec impatience de voir aboutir les efforts actuels de la communauté internationale en vue d'organiser une conférence internationale sur la reconstruction du Darfour; nous espérons qu'elle aura lieu prochainement.
们期待国际社
最后完
其当前的努
,争取召开一次达尔富尔重建问题国际
议;
们希望
议早日举行。
Trop souvent, et à un coût très élevé pour les personnes que nous étions censés protéger, l'ONU s'est appuyée sur des actions de dernière minute et des arrangements au coup par coup.
联合国往往依靠最后一刻的努和临时安排,这往往使
们应该保护的人付出极大的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。