La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴一种
于古巴的舞步。
La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦巴一种
于古巴的舞步。
Le judo est un sport d'origine Japonaise.
柔道一种
于日本的运动。
Quelle est l’origine de cette fête ?
这个节日的怎样的?
Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.
我们的课题研究人类的
。
Quels sont les emblèmes des marques de luxe ?
奢侈品牌有哪些,他们的哪里?
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非人类的生物
。
Jusqu'à présent, les TIC ont été beaucoup plus une source de marginalisation qu'un élément d'intégration.
迄今止,信息和通信技术更多地
陷入社会边缘地位的
,而不
一体化的因
。
L'expression «chaque État» renvoie dans le présent contexte à l'État d'origine.
在目前情况下提到的“各国”国。
L'obligation a été mise à la charge de l'État d'origine.
其中具体说明义务针对
国的。
D'autres délégations ont néanmoins jugé fondée l'obligation atténuée de l'État d'origine.
但,也有一些代表团认
国承担更多的义务
有道理的。
Il semblerait que l'origine de ces substances puisse être naturelle, anthropogène ou les deux.
似乎可以认这些物质
于自然,亦可认
由人类活动引
的,或两者兼而有之。
Ces facteurs sont à l'origine de nombreux conflits partout dans le monde.
这些因世界各地许多冲突的
。
Le sida est une maladie de la pauvreté, s'accroissant dans et par la pauvreté.
艾滋病毒贫困导致的疾病,它
于贫困,并因贫困而蔓延。
L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.
议会联盟的十九世纪末期的和平运动。
La langue malgache fait partie de la famille des langues malayo-polynésienne, comme l’Indonésien, dont elle est issue.
马达加斯加的土话马来-波利尼西亚一支,也
,本来就
于印度尼西亚语。
Bouteilles, pulvérisateurs, boîtes ondulées… les pièces qui composent le packaging d'un parfum sont nombreuses et d'origines diverses.
瓶,喷雾器,瓦楞纸箱...部分构成的包装香水许多不同的
。
Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.
渗漏流体的可能
碳氢化合物、热液或火山物质,或
一种地下水渗漏。
Les questions de race, d'appartenance ethnique et d'origine nationale restent au cœur des préoccupations du Gouvernement.
人种、种族归属与民族等问题仍然
美国政府关注的中心问题。
On a également souligné la nécessité d'établir les obligations incombant aux États concernés, en particulier l'État d'origine.
这些代表团还强调,应该明确有关国家、特别国的义务。
Quelle que soit leur origine, les mercenaires constituent une menace pour les populations victimes de leurs agissements.
不论雇佣军的,对受到雇佣军活动影响的人民而言,雇佣军
个威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。