Venez mardi matin à dix heure,cela vous convient?


早上十点来,您方便吗?
Venez mardi matin à dix heure,cela vous convient?


早上十点来,您方便吗?
Je n'ai pas trouvé qu'il n'était pas dans ma bourse jusqu'à mardi.
直到这个

才发现它
在钱包里。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除

以外,我每天都可以来。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
会议休会至下

。
Le mardi, Pierre rentre très tard à la maison.
每

,Pierre回家都很晚。
Ils ont des cours de français le mardi et le vendredi.
他们每

和五有法语课。
Comment environ trois semaines à partir de maintenant, le dire, mardi?
如何约三个
从现在开始,就说,

?
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,
穿的是什么东西
?今天可
是忏悔

(

是去参加狂欢节)!
Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.
我想把我的约会从
一改到

。
Je voudrais réserver un aller simple Shanghai-Paris en classe économique pour le mardi mars.
我想订一张月号

从上海到巴黎的经济舱单程机票。
Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.
他上

的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。
La vingt-troisième session du SBSTA s'achèvera le mardi 6 décembre.
科技咨询机构第
十三届会议将于12月6日

结束。
Le débat général s'est poursuivi à ses 3e et 4e séances, le mardi 17 avril.
17日

在第3和第4次会议上继续进行了一般性辩论。
Mardi 4 octobre de 13 à 15 heures (la salle sera annoncée).
4日

下午1时至3时(房间待通知)。
Les organes subsidiaires achèveront leurs travaux le mardi 6 décembre.
两个附属机构将于12月6日

完成工作。
J'ai l'espoir d'examiner avec vous mardi prochain les questions de fond évoquées dans ce document.
下

,我希望与
们讨论这项非文件的实质性部分。
Les conclusions de la Conférence ont donné lieu à un débat dynamique le mardi après-midi.


下午还举行了关于会议结论的互动讨论会。
Une table ronde sur les politiques et les mesures est prévue le mardi 24 mai.
定于5月24日(

)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。
La session s'est tenue le mardi 6 décembre.
该次会议已于12月6日

举行。
La réunion se tiendra le mardi 16 août à 15 h 15 dans cette salle.
会议将于8月16日

下午3时15分在这个会议厅举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。