Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时
。
期) le temps et la dateCeux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时
。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时
,但不久以后,琉金的后代就会作为商
进行销售。
Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.
假以时
,期待成就另一个坚实、闪亮的新兴
。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
类的思维习惯和行为的进化不可避免地需要时
,但是我
的星球却不能等待。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要使
安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时
。
Bien sûr, il faut du temps pour trouver une solution pacifique, globale et durable.
当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时
。
L'univer-salisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel n'est toujours pas acquise.
渥太华禁止地雷公约被普遍接受尚需时
。
Il leur faudra du temps pour devenir pleinement opérationnelles.

要实现全面作战能力,仍需时
。
Il faudra de toute évidence du temps pour que cette initiative donne des résultats.
显然这一举措要取得进展还需假以时
。
Avec le temps, des services pour les hommes eux-mêmes seront créés.
假以时
,这将会发展成为男子本身提供的服务。
Le Conseil a élargi l'utilisation des outils qui étaient en place depuis quelque temps déjà.
理事会扩大了对迄今已存在若干时
的工具的利用。
Elle nécessitera beaucoup de temps, de longues recherches et un grand nombre d'interrogatoires.
这需要进行耗费时
的大量搜索和访谈。
Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.
只消假以时
,必定产生狂热情绪,而后又坠入惶恐不安之中。
Je sais que vous nous dirigerez remarquablement nos travaux durant ces jours difficiles.
我知道你会出色地带领我
渡过这些困难的时
。
C'est un domaine qui exige des investissements qui ne rendront qu'avec le temps.
这个领域需要投资,只有假以时
,这些投资才能有回报。
Ces moments pénibles l'ont endurci.
那些艰难的时
使他的心变得冷酷了。
M. Rasmussen ajoute que, par conséquent, il a la conviction que cette situation s'améliorera avec le temps.
因此,他相信,假以时
,情况会有所改进。
Ensemble, faisons de sa mise en œuvre une tâche qui continuera après notre départ de l'ONU.
让我
共同努力,使《战略》的执行工作比我
在联合国的时
更为长久。
Cela tient, notamment, aux longs délais qu'il faut aux négociations intergouvernementales complexes pour aboutir à une conclusion.
除其他外,这涉及复杂的政府间谈判,要耗费很多时
才能完成。
Il est également apparu qu'aucun modèle ne pouvait être appliqué à l'Organisation et que l'examen prendrait du temps.
而且看来也没有任何蓝图可为联合国所用,审查将需要一些时
才能完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。