On y donne un enseignement de jour.
付费课程只是在间提供。
On y donne un enseignement de jour.
付费课程只是在间提供。
Le programme de garderie se déroule bien.
间照料方案目前进展顺利。
Les collectivités locales assurent des services de centres de jour.
地方政府还提供间中心服务。
La loi sur l'expansion des services de garde d'enfants constitue une base importante.
《间托儿服务扩展法案》奠定了重要基础。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
个
间保育员最多只允许接收5名儿童。
L'ouverture des bureaux a été prolongée de deux heures par jour.
开放的
间服务时间延长了两个小时。
Cette régionalisation s'est accompagnée d'une augmentation de la capacité des centres de jour.
伴随这区域化的是
间接诊中心能力的提高。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要间照顾的每
位儿童都有权获得该项辅导。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立所
间托儿所。
En moyenne, chaque centre dispose de sept lits, principalement utilisés pour les soins de jour.
平均每个中心有7张病床,主要间护理。
Des services de garderie ont été créés dans les organismes publics et privés.
在共和私营办
室中都建立了
间看护设施。
Le Comité s'est réuni quatre fois entre le 18 février et le 22 avril.
委员会在2月18至4月22
间举行4次会议。
Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.
但由安全方面的关切,合
同
地点
般仅限
间。
Le nombre de places d'accueil de jour y est plus élevé que dans les autres régions de Suisse.
其间托儿位置的数量比瑞士其他地区更高。
Ce programme est organisé conjointement par l'État et le Programme alimentaire mondial (PAM) des Nations Unies.
间速成教育方案是由尼泊尔政府和联合国世界粮食计划署联合组织的。
Par la suite, des opérations de ratissage dirigées contre les mêmes objectifs ont été effectuées de jour.
后来改为间飞行,但是目标依旧,在战术上则转为“搜索和摧毁”。
En revanche, dans les régions de campagne, il existe des familles de jour, mais les crèches sont plus rares.
反之,在农村地区有间寄托家庭,但是托儿所比较少。
Toutefois, le nombre d'enfants ayant besoin de garde est supérieur au nombre de places prévues par la loi.
但是,德国需要托儿服务的儿童数量超出了《间托儿服务扩展法案》设想的数量。
Leurs activités de loisir sont limitées, ce qui a été en partie compensé par un développement des activités quotidiennes.
娱乐活动有所减少,这点因
间活动的增加而部分地得到补偿。
Il est particulièrement important de pouvoir atteindre plus facilement les enfants migrants afin de promouvoir un développement linguistique optimal.
尤其重要的是,应当使具有移徙背景的儿童更好地享有间托儿服务,使他们在最大程度上提高语言能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。