Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于事。
Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于事。
Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.
这侵犯领空的行为
无补于事的。
Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.
世界不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维
真实的世界中无补于事。
Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.
他说,使他或
家庭提出了申诉,那也
无补于事的,因为国家不会展开调查。
L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.
澳大利亚关切的,通过大量关于中东问题的决议尤
特别会议上通过大量的这
决议,并
复杂的局势中只
挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。