Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发起脾气。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发起脾气。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Tout le monde voit que sa colère est sans objet.
大家都看到,他无缘无故地在发怒。
Il estime par conséquent que ces procédures ont excédé des délais raisonnables.
因此,他请程序
被无故拖延了。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.
出现此类武器让现象并非无缘无故。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比例扣除。
Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
这一无缘无故的我国历史上的第一起此类事件。
Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.
委员会就案情而言,补救措施被无故拖延。
Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.
无故公民家破人亡,失去了他们仅有的一点财产。
Sur un total de 3 048 membres d'active, 82 membres du CPK étaient absents sans justification.
在科索沃保护团现役的3 048人中,有82人c 无故缺勤。
Le Hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'Israël.
真主党无故在以色列内部发动,引发同以色列的敌意。
Premièrement, par une réparation au fond.
出现无故拖延时,受影响的个人可以向处理该事项的法院提出诉。
Le moral du personnel est bas, l'absentéisme et la non-observation des procédures prenant des proportions endémiques.
工作人员的士气很低,无故旷工和不遵守规定程序的现象十分普遍。
On ne pouvait trouver normal de faire durer les négociations d'adhésion pendant des années sans justification.
将加入世贸组织的谈判无故拖延多年,这不能正常现象。
D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix.
一方面,我国刚刚目睹了一次无缘无故地改变和平进程的企图。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,无缘无故。
Il fait valoir qu'en Espagne le droit d'être jugé sans retard excessif est protégé de deux façons.
缔约国称,西班牙对受审时间不被无故拖延的权利从两个方面加以保护:一通过特别救助的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。