La Slovaquie n'a pas été inactive à cet égard.
斯洛伐克在这方面并非
所
为。
La Slovaquie n'a pas été inactive à cet égard.
斯洛伐克在这方面并非
所
为。
Nous ne pouvons rester oisifs, dans l'attente que des catastrophes similaires ne se produisent.
我们不
所
为,等待类似灾害发生。
Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.
我们不
――
疑也不应该――再允许这一重


所
为的状况持续下去了。
Le monde qui nous environne n'est certainement pas immuable, nous ne saurions l'être non plus.
我们周围的世界决不会
所
为,我们也不应该
所
为。
Mais ne rien faire aurait coûté beaucoup plus cher.
但是,
所
为的成本可
更高。
La Conférence du désarmement, en résumé, est demeurée moribonde ces dernières années.
近年来,裁军谈判会议基本上依然
所
为。
Assurément, ne rien faire n'est pas une solution.
当然,
所
为不是一项选择办法。
Depuis l'année dernière, la Commission préparatoire n'est certes pas restée inactive.
从去年以来,筹委会当然没有
所
为。
Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.
不
让我们这代人
所
为。
Aucun autre gouvernement responsable n'aurait pu faire quoi que ce soit d'autre.
任何负责的政府都不会对此
所
为。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是
所
为在政治上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。
Ne pas agir ne ferait qu'aggraver la situation.
继续
所
为只会使局势恶化。
L'inaction n'est pas une option face au drame qu'ont traversé les populations somaliennes.
面对索马里人民的悲剧,
所
为不是选择。
Promettre trop est aussi néfaste que faire trop peu.
承诺过多与
所
为一样糟糕。
Le défi est peut-être énorme, mais l'humanité n'est pas restée silencieuse ni inactive.
我们面临艰巨的挑战,但人类并没有保持沉默和
所
为。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们
所
为。
Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.
如果安理会在中东问题上继续
所
为,将是不可接受和不可原谅的。
L'inaction revient à indiquer que la violence sexuelle est tolérée.
所
为实质上发出一种讯息,那就是性暴力是容许的。
Le silence et l'inaction ne sont plus aujourd'hui des options viables.
此时保持沉默和
所
为并非可行的选择。
Compte tenu du peu d'activités du mois d'août, il reste seulement un mois de travail.
由于8月份几乎
所
为,只剩一个月工
时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。