Une telle approche s'étendant à tous les domaines exige des ressources financières appropriées.
这种
所
包的做法需要有适当的财政资源。
Une telle approche s'étendant à tous les domaines exige des ressources financières appropriées.
这种
所
包的做法需要有适当的财政资源。
Premièrement, la gestion de cette affaire a été la plus inclusive possible.
第一,对这一问题的管理,其内容
所
包。
Les mandats de maintien de la paix sont devenus trop vastes et trop généraux.
维
任务规定变得太过宽泛、
所
包。
Notre lutte doit être globale et totale.
我们的斗争必须全面
所
包容。
La protection des civils dans les conflits armés doit englober tous les domaines.
保护武装冲突中平民应该
所
包。
Elle représente plutôt un processus de grande portée - en fait, global.
相反,它是一条广泛的——实际上是
所
包的——道路。
Les contrôles fourre-tout entrent dans le groupe 5, comme notamment les produits et la technologie stratégiques.
所
包的管制列在第5类下,尤其是战略物品

。
Nous devons prendre davantage en compte chaque considération dans nos prises de décision concernant le maintien de la paix.
我们需要在有关维持
平行动的决策中更加
所
包。
La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.
以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种
所
包的辩护理由。
La portée de ses travaux, dans le cadre des critères énoncés dans la Charte, s'étend à tous les domaines.
其《宪章》所确定的限定条件内庞大的工作范围
所
包。
Il faudrait favoriser une gestion intégrée des ressources en eau qui permettrait de concilier les utilisations conflictuelles de l'eau.
应促进综合的
所
包的水资源管理来缓解相互对立的对水的使用
需求。
Nous l'assurons que le Zimbabwe continuera d'appuyer une démarche multilatérale ouverte, transparente et ouverte à tous pour affronter ces défis mondiaux.
我们愿向他保证,津巴布韦将继续支持在应对这些全球挑战方面采取公开、透明、
所
包的多边做法。
Pour le Rapporteur spécial, la notion de protection était une notion générale couvrant des éléments précis d'intervention, de secours et d'assistance.
在他看来,这个概念是
所
包的,它涵盖所有救灾对策,救济
援助的具体方面。
Ces recommandations ont un caractère global et visent à renforcer le potentiel de l'Organisation en matière de maintien de la paix.
这些建议具有
所
包的性质,其目的是进一步增强联合国执行维
行动的能力。
En revanche, un titre court est approprié pour une convention très générale telle que la Convention de Vienne sur le droit des traités.
相反,对于象《维也纳条约法公约》这类
所
包的公约,则是短标题恰当。
Le correspondant de Reuter au Soudan, par exemple, a noté que, « dans le Darfour, Janjaouid est un mot qui signifie tout et rien ».
例如,路透社驻苏丹记者指出:“在达尔富尔,金戈威德是一个
所
包而又毫
意义的称谓。”
La mise au point d'approches globales et sans exclusive ne doit pas entraver la quête de solutions aux problèmes concrets dans des situations données.
拟定全面
所
包的做法决
能妨碍我们寻找特定情况下具体问题的解决办法。
Au lieu de cela, nous avons adopté une approche imprécise qui introduit tellement d'éléments, souvent controversés, qu'un accord de consensus n'a pas été possible.
但我们采取的却是一种
所
包的做法,提出了如此多的内容——其中很多是有争议的——以至
法达成协商一致意见。
Nous avons mis en place un processus ouvert et inclusif qui nous a apporté le soutien d'une vaste gamme d'ONG et d'organisations de la société civile.
我们确立了一种公开
所
包的做法,使我们得到了众多非政府组织
民间社会组织的支持。
Ainsi, l'aide fournie par l'Inde va de projets d'infrastructure, telle la route entre Zaranj et Delaram, à des institutions telles que l'immeuble du parlement à Kaboul.
因此,印度的援助项目从扎兰季-德拉拉姆公路等基础设施项目到喀布尔议会大楼等机构
所
包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。