Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们得知堆芯熔化的精确程
。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们得知堆芯熔化的精确程
。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
抗拒,我总是,再一次被它迷惑和吞噬。
Le contenu réel des stocks d'armements n'est pas non plus connu.
军火储存的真实内容也得知。
Cela n'est pas du ressort d'une seule et unique organisation.
任何一个组织都单独完成这项工作。
Aucune précision n'a été obtenue quant au suivi mené par les autorités.
至于当局的后续行动,则知晓。
Toutefois, aucun de ces objectifs ne sera atteint dans l'insécurité.
但是,没有安全,上述任何目标都实现。
On ignore les chiffres exacts dans un cas comme dans l'autre.
因这两种情况而死亡的真实人数计算。
On ne dispose d'aucune estimation quant au nombre d'enfants qui appartiennent encore à ces groupes.
估计究竟有多少儿童仍然留在这些团体内。
L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.
索马里新钞印刷的确切范围和数字知晓。
Par-dessus tout, rien ne pourra être réalisé sans la paix.
最重要的是,没有和平一切都。
Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.
在这种状况下,国家经济的振兴。
Aucun développement social ne sera possible si nous ne réglons pas ce problème.
这一问题如得不到解决,社会发展就。
Les victimes ne disposent donc pas d'un recours utile et ne peuvent prétendre à réparation.
受害人既没有任何可行的补救途径,亦求偿。
Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
例如,驾驶飞机、直升机、发射装置等等。
Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.
在许多国家,可持续的经济和社会发展根本说
。
Les handicapés n'ont souvent aucun accès à l'éducation et à des services vitaux.
身患残疾的人常常完全没有机会接受教育,也获得救生服务。
Ils permettent d'accéder matériellement aux marchés, sans quoi aucun échange ne serait possible.
没有市场便进行贸易,而运输为进入市场提供了实际的通道。
Aux échelons régional et local, il n'existe aucune donnée, y compris démographique.
在国以下各级,根本取得包括人口统计数据在内的各种数据。
L'Iraq ne connaîtra pas la stabilité et le progrès s'il n'éradique pas le terrorisme.
如果不根除恐怖主义,伊拉克的稳定和进步就。
Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.
要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。