L'ensemble du personnel des Nations Unies et du personnel humanitaire a été évacué sans qu'il y ait aucun blessé.
所有联合国员和
道主义工作
员
部安
撤离,无一
受伤。
L'ensemble du personnel des Nations Unies et du personnel humanitaire a été évacué sans qu'il y ait aucun blessé.
所有联合国员和
道主义工作
员
部安
撤离,无一
受伤。
2 L'État partie fait observer qu'aucun des juges chargés de l'affaire n'était lié au cabinet d'avocats DBB à La Haye.
2 缔约国指出,在审提交
案件的法官
,无一
与海牙DBB律师
务所有任何关连。
Aucun des individus figurant sur la liste récapitulative établie par le Comité du Conseil de sécurité n'est ressortissant de la République turque.
安会委员会综合清单
列出的个
,无一
耳其共和国的国民。
En Cisjordanie, le nombre de membres du personnel arrêtés et emprisonnés par l'Autorité palestinienne est passé de six durant la période précédente à trois pendant la période examinée, et ils avaient tous été libérés au 30 juin 2000.
在西岸,巴勒斯坦权力机构逮捕和拘留的工作员数目从上个报告期的六名减至本报告期的三名。 截至2000年6月30日,其
无一
仍被拘留着。
C'est la raison pour laquelle nous réaffirmons que l'action internationale doit surtout viser à renforcer les engagements internationaux, afin de veiller à ce que nul ne soit arbitrairement privé du droit à la vie, en particulier lorsqu'il est question d'exécutions extrajudiciaires.
因此,我们重申,国际努力的焦点应该加强国际承诺,确保无一
被随意剥夺生命权,特别
不能被法外处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。