Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.
我们愿意积极支持朝正确向作出
,那怕是逐步的
。
Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.
我们愿意积极支持朝正确向作出
,那怕是逐步的
。
Afin de renverser le cours des choses, il faut que les politiques changent.
要逆转事态的这一发展向,需要
政策。
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
它们有道德义务向。
La communication périodique d'informations concernant l'exécution des programmes peut guider les changements d'orientations éventuels.
来自案业务活动的
馈能够指导
的
向。
La volonté de changement doit toutefois provenir des gouvernements de la région.
然而,向的意志必须来自于该地区各国政府。
Les écarts importants et les brusques inversions de tendance peuvent être provoqués par des erreurs et doivent être analysés.
大幅度的偏差或向突然
可能是实际错误造成的,需要加以调查。
Ils doivent changer de cap pour que les hommes et les femmes des petits États insulaires en développement survivent.
它们必须向,这样,小岛屿发展中国家人
才能生存。
Si l'Iran ne change pas de voie, le Conseil s'est déclaré décidé, dans cette résolution, à adopter d'autres mesures.
如果伊朗坚持不向,安理会已在决议中承诺将采取进一步措施。
Nous constatons dans le rapport du Conseil de sécurité de l'année dernière et de cette année certains changements en ce sens.
我们注意到,去年和今年的安全理事会报告已开始朝这个
向
。
D'autre part, elle peut aussi se traduire par un retour à ses propres origines culturelles et provoquer une renaissance culturelle.
另一面,与全球化的对抗,也可促使人们
向,返回自己的原有文化,争取文化复兴。
La direction empruntée par l'enquête n'a pas changée, et la Commission continue de mener l'enquête sur des crimes à motivation politique.
调查的向没有
,委员会仍在调查有政治动机的罪行。
Nous aurions également souhaité donner une orientation plus précise aux travaux du Quatuor et, dans une certaine mesure, réorganiser les paragraphes.
我们本来还希望草案能够为四工作指出更准确的
向,并
某些段落的次序。
Nous avons également plusieurs rapports qui nous disent ce qu'il faut faire pour que l'Afrique se remette sur le bon chemin.
我们也收到若干份报告,告诉我们需要在非洲做些什么来其
向。
Les systèmes de réglementation trop lourds décourageront les investissements privés et encourageront les chercheurs à orienter leurs recherches vers d'autres domaines.
过于繁冗的法规体制会使私人投资者感到泄气并促使研究人员研究
向而朝其他领域去发展。
L'amendement proposé vise donc à donner aux cyclistes et aux cyclomotoristes la possibilité d'effectuer ce changement de direction en deux étapes.
本提议修正之目的在于使骑自行车者和机动脚踏两用车驾驶员能够分两步向。
Dans le cas précis du Myanmar, si le rythme auquel s'effectue la transition peut paraître trop lent, l'essentiel est qu'elle se poursuive.
他强调政治过渡从来不会一帆风顺,而通会
向,成功和挫折起伏交替。
Nous devons résolument et collectivement rejeter toute notion qui légitimise une telle violence, quel que soit le changement qu'ils cherchent à imposer au monde.
我们必须集体地坚决对任何使此种暴力合法化的理论,无论他们要朝哪个
向
世界。
Il s'ensuit, entre autres choses, qu'il faudra appliquer des politiques différentes selon les pays si l'on veut modifier cette distribution dans un sens particulier.
一种言外之意是,如果目标是使分配朝着某个特定向
,就需要实施不同的干预政策。
Dans les pays en transition, les personnes âgées ont été parmi les plus touchées par la refonte des programmes sociaux résultant des réorientations économiques.
在济转型期国家中,老年人首当其冲地承受着社会议程因这些
济体的
向彻底
而被修订所带来的影响。
La Nouvelle association des femmes japonaises invite les États Membres à faire montre de la volonté politique nécessaire pour faire évoluer les politiques dans ce sens.
新日本妇女协会呼吁各会员国表现出朝着这个向
政策的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。