Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.
随着一个个同学的返校,学期大约的确已经来了。
Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.
随着一个个同学的返校,学期大约的确已经来了。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政已经宣布在08年
学期,额外增加三百个校医岗位。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。
Le cyclone Ivan a frappé le territoire seulement 10 jours après la rentrée scolaire.
学期才开始一周半就遭伊万飓风袭击。
Le 23 mars, la nouvelle année scolaire a débuté avec 1,5 million d'enfants sur les bancs des écoles.
23日看到学年有150万女孩和男孩
学校上课。
Le Gouvernement a reporté le début de l'année scolaire au 25 septembre, faute d'infrastructures adéquates et de personnel qualifié.
由于缺乏足够的基础设施和合格的人员,政学期的开学时间推迟到9月25日。
Fraîchement licencié d’un poste qu’il occupait depuis des années, Larry Crowne décide de s’inscrire à l’Université pour reprendre ses études.
在工作了数年之后,拉里克劳决定到学校重
学习。
La nouvelle année scolaire a commencé le 1er septembre, avec une population scolaire de 400 000 enfants et plus de 20 000 enseignants.
学年于9月1日开始,约有40万学龄儿童就学,有2万
师授课。
Après avoir été relié à un respirateur pendant sept mois, il a dû réapprendre à parler, à marcher et à manger.
他在一次交通事故中受重伤,在呼吸机上生活了七个月之后,还必须重学习说话、走路、吃东西。
Les pays d'Asie de l'Est modernisent constamment leur stock de biens d'équipement avec de nouvelles technologies incorporées pour améliorer leurs performances industrielles.
东亚国家依赖持续更资本存量,并以
学到的技术改进其工业效绩。
Ces derniers jours, la rentrée scolaire en Afghanistan manifeste avec force les grands changements intervenus dans ce pays en six mois seulement.
过去几天中阿富汗学年的开始是阿富汗仅在六个月中发生了
大变化的有力象征。
S'agissant de l'éducation préscolaire, il est prévu d'ouvrir un autre centre pour la nouvelle année scolaire, qui pourrait être installé à Salem.
在早期幼儿育方面,计划在
学年中建立另一个早期幼
中心,中心有可能设在Salem地区。
Une campagne « retour à l'école » est en cours pour assurer une inscription généralisée des élèves lorsque la nouvelle année scolaire commencera le 23 mars.
正在开展一项鼓励校上课的运动,以确保在3月23日
学年开始时有大批学生入学。
Ils pourraient diminuer les menaces qui découlent des nouvelles doctrines d'utilisation du nucléaire et faciliter les négociations sur la non-prolifération et le désarmement nucléaire.
它可以缓和有关使用核武器的学说造成的威胁,以及促进关于实现不扩散和核裁军的谈判。
En juin, plus de 300 écoles fonctionnaient déjà en Tchétchénie et six établissements secondaires supplémentaires devaient être construits avant le début de la nouvelle année scolaire.
份,车臣有300所学校已经复课,并且在
学年到来之前,还
修建6所中学。
La cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire pour les étudiants de première et de deuxième année de la faculté de droit a eu lieu le 23 octobre.
10月23日,为法律系一、二年级学生举行了学年开学典礼。
En juillet et août, l'UNICEF a distribué 360 tentes à Mogadiscio, Kismaayo, Baidoa et Jawhar pour y abriter provisoirement des écoles au début de la nouvelle année scolaire.
7至8月间,儿童基金会向摩加迪沙、基斯马尤、拜阿和乔哈尔交付360个帐篷学校,为
学年开始提供临时
学场所。
En écoutant Bob évoquer la rentrée universitaire, je me suis rappelé qu'il y a 35 ans, alors étudiant de deuxième année, j'étais chargé d'orienter les nouveaux venus.
我来这里的时候,鲍勃跟我说起学年刚刚开始,这使我想起35年前,我上大学二年级的时候,曾给
生介绍过情况。
Avec la rentrée scolaire, la question de la langue utilisée pour l'enseignement dans le district de Gali a occupé une fois de plus le devant de la scène.
随着学年的开始,加利区语言
育问题再次提上议事日程。
En revanche, tout porte à croire que bon nombre d'enfants ne seront pas scolarisés le trimestre prochain, en particulier à Mogadiscio, à cause des mauvaises conditions de sécurité.
然而,让人严重关切的是,由于安全局势,许学生在
学期没有入学,在摩加迪沙尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。