Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上。
Je vais devoir attendre une année complète.
要等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
,
整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很, 尤其
昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。