Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在具
利用卫星图像制作
数字地图。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在具
利用卫星图像制作
数字地图。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种配套
具。
Une fois terminé, ce manuel servira d'outil d'enseignement des femmes de tous les villages du pays.
一旦完成,该手册将成为育全国各地农村妇女
一个
具。
Cet outil de l'action pédagogique a été élaboré pour permettre le débat et le travail avec les élèves.
编制这一行动
具是为了能与
生展开讨论并做他们
作。
L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.
不是把信息技术视为一个独立习课目,而是把它当作
辅助手段或
具。
La Coalition des ONG recommande au Gouvernement d'intégrer les langues locales comme outil supplémentaire d'enseignement et d'améliorer la qualité générale du système éducatif.
非政府组织联盟建议该国政府将当地语言作为另一种具,并提
育
总体素质。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
用具(
具、粉笔等)。
Il a été établi un répertoire des manuels et matériels didactiques recommandés aux établissements d'enseignement général par le Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦育部向普通
育
校推荐
科书和
辅助
具
名单已经编制完成。
En outre, tous les élèves commencent l'école dès l'âge de 4 ans, ce qui permet un contact supplémentaire avec la langue anglaise, qui est le véhicule d'instruction.
另外,为了让所有小生都能够掌握
英语语言(
语言和
具),他们在4周岁时就开始到
校上
。
Le matériel Internet est destiné à «La Câblo-éducation», un outil pédagogique ayant recours à des vidéos et des plans de cours qui vise les élèves de 12 à 16 ans.
因特网材料构成了“Cable in the classroom”基础,这是一种利用录像和
课计划
育
校中12至16岁儿童
具。
L'équipement des écoles cubaines en a subi les effets dans des domaines aussi essentiels que l'approvisionnement en livres scolaires, crayons, cahiers, uniformes, matériel artistique et fournitures de sport.
古巴校
基本设施所遭受
损害是巨大
,明显可见
有
科书、铅笔和笔记本、校服、美术课和体育课
具等等。
Les éducateurs et les centres d'information des Nations Unies qui ont consulté les outils pédagogiques en ligne ont affirmé que leur contenu était à la fois enrichissant et utile.
已经使用在线具
育
作者和联合国信息中心肯定这一
具信息量大而且颇有帮助。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了一些补偿措施,如向员提供一些
用具(
具,粉笔)并向农村地区
校提供
习用品。
La loi et les règlements d'application laissent aux établissements toute discrétion pour le choix des manuels à utiliser dans le cadre de cet enseignement et la mesure dans laquelle ils doivent être utilisés.
《育法》及其适用条款允许
校有权利选择使用何种
科书、如何使用
科书作为
具。
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées.
这些指导原则目在促使遵守无障碍
规定,监测实现这个目标
进展情况,并作为网站技术主管和有关
作人员
一种
具。
Cela est dû à l'insuffisance des ressources - manque d'espace, de temps, de personnel enseignant et de matériel didactique - qui est aggravée par les restrictions budgétaires et l'intensification de la concurrence.
这种现象原因是资源不足—空间、时间、
人员、
和
习
具,预算紧张和增
竞争使情况
加恶化。
À cet effet, premièrement, il met à leur disposition certaines ressources de la CNUCED et d'autres ressources pertinentes (études, matériel didactique, outils pédagogiques) qu'elles peuvent utiliser dans le cadre de leurs activités d'enseignement et de recherche.
首先,它允许有关机构利用贸发会议某些资源和其他有关资源(研究报告、培训材料和
具)进行
和研究。
Le Ministère de l'éducation du Myanmar, avec la contribution du secteur privé et des collectivités locales, a aussi encouragé les écoles à installer en classe des systèmes multimédias, qui sont des outils efficaces d'étude et d'enseignement.
缅甸育部还通过私营部门和地方社区出资,鼓励
校在
室安装
媒体设备,作为有效
具。
L'UNICEF a collaboré avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, notamment pour mettre des supports pédagogiques en mathématique et science à la disposition des écoles défavorisées afin d'améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage en classe.
儿童基金会同育和
等
育部合作,除其他外,向条件较差
校提供数
和科
具,以改善课堂上
与
过程。
Le document «Teaching Intercultural and Interreligious Dialogue» (Enseigner le dialogue entre les cultures et les religions) recommande des mesures plus concrètes touchant les outils pédagogiques ou la formation de formateurs ou d'enseignants, en fonction des besoins de chaque pays ou région.
“导文化间和宗
间对话”中含有根据每一国家或每一地区
需要,在
具或对培训员或校长
培训方面采取
具体行动
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。