Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声。
En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .
等待器官移植,但这也不能肯定能救活
生命。
Dans le monde des affaires, pour sauver une entreprise de la faillite, le remboursement des dettes impayées ne représente qu'une partie du problème, car cela n'est qu'un aspect partiel de son bilan.
在工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债
题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中
一方面
题。
Les atteindre en faisant appel aux outils éprouvés à notre disposition, c'est nous permettre d'affranchir des centaines de millions de gens de la misère et de soustraire des millions d'enfants à la mort.
采用已获实践证有效
工具来达到这些目标,将使数以亿计
人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童
生命。
Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?
如有
人命中注定要死,又何必
来将
救活?如
医疗是有意义
,那么
为何又去战死了呢?
Les autorités koweïtiennes ont continué de coopérer avec la MONUIK dans les cas d'urgence en autorisant les hélicoptères de l'ONU transportant des Iraquiens ayant besoin de soins d'urgence à voler dans l'espace aérien koweïtien, ce qui a permis de sauver de nombreuses vies.
科威特当局继续同伊科观察团合作,在紧急情况下允许联合国直升飞机飞越科威特领空,把急需医疗服务
伊拉克国民送往医院,因此救活了许多人
生命。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向
们指正。