L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
救护送病
去医院。
L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
救护送病
去医院。
Appelez vite une ambulance.
请马上叫救护。
On est tenu de porter secours à un blessé.
有责任救护伤者。
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!
叫辆救护
;送病
上医院吧!
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她放射学救护部门的领导。
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
救护是紧急情况下运输病
或者受伤的
的
辆。
Elle a été transportée en ambulance à l'hôpital.
她被救护送往医院。
Alors que celle-ci quittait les lieux, le pneu arrière a heurté une MAMAP.
他的同事来抢救他,把他抬
救护
上。
Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.
救护生命而进行的医疗后送旅行无法避免。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我需要更多的医生、护士、接生
员和救护
。
Un nombre croissant d'ambulances avaient dû attendre des heures aux points de contrôle.
越来越多的救护要在检查站等待好几个小时。
Parmi les 69 véhicules manquants figurent les six autocars et l'une des quatre ambulances.
遗失的69部辆包括所有6部公共汽
和4部救护
之
。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
个行政单位,每个乡村都有自己的救护
,并且至少有
名护士。
En outre, il les prive d'un accès permanent aux services médicaux d'urgence.
此外,他也无法享受24小时的紧急救护服务。
L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.
检查站阻碍救护辆通行的问题依然十分严重。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开始以来,已经有多位救护志愿
员在攻击中丧生。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护
。
Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement.
据报,巴勒斯坦救护和医疗
员无法履行通常的职责。
Les forces israéliennes ont aussi tué le chauffeur de l'ambulance qui emportait l'enfant Mohammed Al-Durra.
以色列部队还杀害了运载那名儿童的救护司机穆罕默德·杜拉。
En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation pour la perte de l'ambulance.
因此,小组建议对救护的丢失不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。