L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧盟没有低估实现有效权
困难。
L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧盟没有低估实现有效权
困难。
Le Directeur général devrait donner des informations complémentaires sur sa conception de la décentralisation.
总干事应提供关于他对权做法
更多
资料。
L'ONUDI devrait adopter une stratégie de décentralisation progressive, en consultation étroite avec les États Membres.
工发组织应与成员国密切磋商,采纳逐渐权
战略。
Jusqu'à une date récente, le système éducatif public était fortement centralisé.
马耳他国家教育系统
直是高度集中
,直至最近才开始
权。
La Pologne a approuvé le concept de décentralisation mais considère que ce concept n'a pas encore été suffisamment développé.
波兰赞同权
概念,但
权
概念尚未充分完善确定下来。
L'expérience qui sera ainsi acquise pourrait fournir des indications utiles pour la poursuite de la décentralisation.
由此取得作为进
步
权
有益
借鉴。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'État.
全国妇女服务署是权性
公共服务部门;该机构
女社长级别为国务部长级。
Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs.
工发组织已向中层管理部门,尤其是向综合方案班组负责人实行了权,并已着手开展外地办事处
权
重大举措。
Ce n'est qu'alors que la décentralisation et le renforcement des bureaux extérieurs pourront être couronnés de succès.
只有这样,权和加强外地办事处才
能成功。
De telles améliorations devraient permettre d'amorcer la décentralisation accrue des activités vers les bureaux de pays.
这方面改进将为向国家办事处进
步
权提供基础。
S'agissant des déplacés, la nécessité de décentraliser davantage les responsabilités, à proportion des ressources, demeure intacte.
在处理国内流离失所者问题上需要大力权,辅之以相应
资源。
La décision concertée de renforcer la participation et la responsabilisation doit venir avant la décentralisation budgétaire.
财政上权前,必须作出增进参与和加强问责制
决定并达成共识。
Le plan de décentralisation constitue une stratégie à long terme qui vise à rendre les opérations plus efficientes.
加强业务效率较为长期
战略是
权
计划。
M. SAHINBAS (Turquie) dit que son pays souscrit entièrement à la politique de décentralisation menée par l'ONUDI.
SAHINBAS先生(土耳其)说,土耳其完全支持工发组织权政策。
Une décentralisation véritable et approfondie, permise par l'augmentation des ressources allouées, n'est pas possible dans les circonstances actuelles.
目前不能通过增加划拨资源来实现全面而有效
权。
La décentralisation est importante pour accroître l'efficacité et améliorer les services fournis aux pays en développement.
简政权对于提高效率和改进向发展中国家提供
服务是十分重要
。
La décentralisation est une vaste question qui ne concerne pas simplement la structure des bureaux hors Siège.
简政权问题是
范围广泛
问题,而不仅仅与外地办事处结构有关。
L'actuelle décentralisation du cadre institutionnel s'est heurtée à des difficultés qui devraient être surmontées grâce à l'amélioration des mécanismes consultatifs.
正在实行体制框架
权进程遇到了
些困难,需要通过改进协商机制加以克服。
Parallèlement à la décentralisation vers le terrain, il convient de renforcer les fonctions de coordination et de contrôle du Siège.
随着向外地权,需要加强总部
协调和监督职能。
D'autres pensent cependant qu'il y a amplement matière à étendre les délégations de pouvoirs au profit des directeurs de programme.
但其他人认为,仍具有进步
权给方案主管
巨大机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。