Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
您有两头奶牛。您放任他们主管理,互相挤奶。
Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
您有两头奶牛。您放任他们主管理,互相挤奶。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外理由,财政部长对邻居说。
Certains conflits, toutefois, sont abandonnés à eux-mêmes.
然而,某些冲突任其放任。
Or, cette tolérance est dangereuse et doit cesser.
这种放任态度是危险的而且必须停止。
Le laisser-faire n'a jamais été une option pour nous.
由放任从来不是我们的选择。
Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.
如果我们放任不管,局势迟早要爆炸。
Pour parler comme Nietzsche, il faut combiner l'apollinien et le dionysien.
用尼采的语言来说,我们必须秩序和放任结合起来。
Le terrorisme est un crime qui ne saurait être justifié ou demeurer impuni.
恐怖主义是种没有理由和不能放任
的罪行。
Ce qui peut être interprété comme une conséquence de leur disponibilité et de leur perfectionnement.
这可以解释为是武器放任而且越来越完善的结果。
Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.
她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。
Mais, par ailleurs, il nous faut nous assurer qu'il n'y a pas d'abus.
但另方面,我们需要确保不会有放任
的情况。
Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.
这局面是
危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任
。
Un environnement social qui admet une forme quelconque de violation est susceptible d'en tolérer d'autres.
接受某种形式暴力行为的社会环境可能也会放任其他暴力行为。
Cette situation de conflits ouverts et latents accentue la disponibilité croissante des armes légères.
那里存在着公开的和潜在的冲突,这种局面加剧了轻武器的放任。
Des partenariats potentiellement très utiles sont laissés à l'abandon tandis que d'autres sont florissants.
些潜在的重要伙伴关系被放任
,而其他
些伙伴关系则兴旺发展。
Le système capitaliste est fondé sur le principe du « laisser faire » et sur le droit au travail.
资本主义制度基于由放任的原则和允许人民工作。
Des partenariats public-privé bien pensés, reposant sur une réglementation efficace, sont préférables à un laissez-faire débridé.
辅以有效监管的灵巧的公—私部门伙伴关系优于完全由放任的政策。
Construire une société purement dionysienne revient à tomber dans le chaos, c'est-à-dire à détruire le pacte social.
建立纯粹是放任的社会意味着发生混乱,从而摧毁社会协约。
Néanmoins il faut aussi que tout soit absolument clair pour ne pas tomber dans d'autres travers tout aussi inacceptables.
在这问题上必须绝对明确,以避免不能接受的放任。
Mme Pimentel demande d'autres renseignements sur les mesures prises à l'encontre des entreprises étrangères qui tolèrent les pratiques discriminatoires.
Pimentel女士请求提供补充材料,说明针对那些放任歧视性做法的外国私人公司正在采取的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。