L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署的结构
部分由两大方面组成。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署的结构
部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制,诸如非洲发展银行正在进行的
。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在的性质和实行
的方式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门(安保
)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大工作,即宪政
。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的,联合
就是不完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合的
刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合别无选择,只有
其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合业务活动的
也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。