J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门收货。
J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门收货。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货还有接受货物的义务。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营货物的任何毁损或灭失向收货
负责,
很多。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该随后阐述了承运
和收货
在这种情形下的法律地位。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护收货的必要性。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货理的强制规定。
Si l'article 34 englobe l'expéditeur, la référence n'est pas nécessaire ici.
如果第34条草案包括“收货”,
需要这种提法了。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知收货货物到达目的地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护收货,防止滥用。
La Communauté européenne utilise les termes notifiant et destinataire au lieu d'exportateur et importateur.
在欧洲共同体,所使用的表明出口商或进口商的术语分别为通知者和收货方。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,收货将依赖
同细节支付货款。
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于收货是否是最终证据?
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海运货单也是一种通常以记名为收货
的
可转让单证。
Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.
但也有一些法域将记名收货提单视为一种特殊类型的可转让运输单证。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货提单?
Cette disposition ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
如果持单或收货
也是托运
,此项规定
适用。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
任何收益的余额“应交给收货”。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运有义务将货物的到达情况通知收货
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。