Les exploitants qui mettent en culture des variétés brevetées ne détiennent aucun droit sur elles.
用专利子耕
的农民,对他
的
子不拥有任何权利。
Les exploitants qui mettent en culture des variétés brevetées ne détiennent aucun droit sur elles.
用专利子耕
的农民,对他
的
子不拥有任何权利。
Ce sont également eux qui décident du moment de semer et de récolter.
他还就
和收获的时机作出决定。
Les germes ainsi plantés de l'unité nationale doivent être soigneusement cultivés dans les mois et les années à venir.
在今后岁月里,必须小心翼翼地培养已经的民族统一
子。
Le geste auguste du semeur.
那者庄严的姿势。
La médiocrité de la récolte entraîne une diminution de la quantité de semences disponibles pour la prochaine campagne.
歉收意味着可供下一年季节用的
子较少。
En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.
估计没有子的话,400 000名农民将错过冬季的
季节。
Heureux celui qui a profité de la belle saison pour labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.
得益于适宜的季节,人耕土并及时的
,葡萄树上已结满了串串葡萄。
Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.
返者希望抓住5月份左右雨季开始之前
的机会。
Nous ne nous occupons pas de donner des aliments aux animaux ou de fournir des aliments par le biais de semences à cultiver.
我的工作不是提供动物食品,也不是经
的
子提供食品。
En fait, les terroristes méprisent le caractère sacré de la vie humaine et se nourrissent des inimitiés engendrées par la violence généralisée.
事实上,他正是因为任意践踏人类生命的尊严和
普遍暴力的仇恨而在发展壮
。
En particulier, il serait susceptible d'être appliqué d'une façon qui limite l'accès des petits exploitants aux semences dont ils ont besoin pour replanter.
人表示特别关切的是,实施《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》会限制农民得到用于
的
子。
Du soja transgénique a été planté sur 33,3 millions d'hectares, soit environ 63 % de la superficie totale des zones où sont pratiquées les cultures transgéniques.
其中,的转基因
有3 330万公顷,占转基因作物
总面积的63%。
Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.
沿公路一带有一些规模的农业活动,还看到若干用于
和耕地的农业机械。
Dans un certain sens, cela constitue un véritable terreau où les graines semées par les différentes civilisations peuvent se développer et s'épanouir ensemble.
在某意义上,这些价值观提供了肥沃的土壤,在这块土壤上,可以同时
不同文明的各
子,使其生根开花。
Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.
从这些地区进口子可能要耽搁两个月才能抵达,延误某些作物的
计划。
En outre, 39 % seulement des semences nécessaires pour la campagne agricole étaient disponibles, ce qui a entraîné une perte de possibilités de production pour cette campagne.
此外,所需要的
子现在只有39%,这将导致失去这一季的生产机会。
La première s'est produite à la fin de l'ère glaciaire quand l'homme a utilisé son savoir pour semer et obtenir ainsi une source alimentaire plus stable.
第一次革命发生在冰川期结束时,当时人类已运用自身的知识,获得了更加稳定的粮食来源。
S'abstenir serait laisser passer une occasion rêvée et jouer le jeu de ceux qui sèment les graines de la discorde parmi les peuples de la région.
不这样做,就会丧失好机会,使那些力图在本地区各国人民之间
不和
子的人得益。
L'intégration de quelques zones plantées dans les îlots de reverdissement est nécessaire pour enrichir la diversité biologique au-delà de ce qu'autoriseraient les simples processus de réensemencement naturel.
需要在再植被岛屿开辟一些植区,以提高生物多样化,而不局限于仅依赖自然重新
进程的效果。
Les cycles d'ensemencement du pavot à opium et du cannabis ainsi que de croissance des végétaux sont pris en compte au moment de l'élaboration des programmes d'éradication.
在制定根除方案时要考虑到罂粟和麻的
周期以及蔬菜生长周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。