En conséquence, l'Office a été contraint de recourir à des mesures peu commodes, consistant notamment à demander ponctuellement à de hauts fonctionnaires ayant un statut diplomatique de transporter la valise diplomatique, et de faire appel à des chauffeurs supplémentaires pour conduire ses véhicules d'un côté du pont et de l'autre au lieu d'en avoir un seul qui soit autorisé à emprunter le pont.
因此,

被迫依赖
它十分不便的措施,包括临时让有外交身份的高级
作人员运送

的外交邮袋,并
它情况下,让

机搭伴,将近东救济

的车辆送过桥,而不是靠一名获准将
车辆开过桥的
机。
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



