Ces zones sont des lieux d'échanges légitimes, de commerce, mais elles hébergent aussi des activités criminelles, comme le trafic d'armes, de drogues et des ressources naturelles.
这些地区是合法商业的地区,但也掩蔽了像贩运武器、药物和自然资源等非法活动。
Ces zones sont des lieux d'échanges légitimes, de commerce, mais elles hébergent aussi des activités criminelles, comme le trafic d'armes, de drogues et des ressources naturelles.
这些地区是合法商业的地区,但也掩蔽了像贩运武器、药物和自然资源等非法活动。
Des systèmes durables d'évacuation des eaux en milieu urbain, par exemple, réduisent les risques d'inondation; la construction d'abris et de structures de protection contre les cyclones et les systèmes d'alerte rapide atténuent la vulnérabilité des populations qui vivent dans les zones côtières; et les systèmes de gestion de la consommation d'eau constituent des mesures importantes pour promouvoir la collaboration en matière d'adaptation dans le secteur agricole et pour réduire les risques de sécheresse.
例如,可持续的城市排水系了洪水的风险;飓风掩蔽所、防
结构和早期预警系
了居住在沿海地区的社区的脆弱性;
及用水管理制度是促进农业部门适应方面协作与
干旱风险的重要步骤。
Les principaux objectifs sont de protéger la santé des victimes, notamment des femmes et des enfants, d'assurer la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et la transformation des installations emmurées en un système écologiquement sûr, de renforcer et étayer les barrières de sécurité contre la radiation, de réduire l'émission de radionucléides dans la zone située au-delà de la zone d'exclusion, et d'assurer un soutien social aux populations et le redressement économique des zones contaminées.
其主要目标包括害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系
转变为环境安全的系
,加固并支撑防辐射屏障
及
向禁区
外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助
及恢复
污染地区的经济。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。