Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制
液压操纵手柄控制
可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制
液压操纵手柄控制
可以实现精确控制,而且毫不费力。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制

过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放

也比较相似。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得或接收对核
或其他核爆炸

控制权。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操作省力
控制
让操作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制
辅助
应商变成了全球性独立解决问题
应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我们还利用摄像机、进程控制仪和记录
使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时
状态(以及汞
去除)在很大程度上取决于煤
种类和所安
排放控制
(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制

或

,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作

控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制
》
客户需求进行了长期周密
调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制
包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警
、入侵探测
、紧急情况对讲机以及求救警报
。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核
缔约国不得向任何接受国转让核
或其他核爆炸
或对这类
或爆炸

控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安
有效控制空气污染

设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚
灰尘流量被释放到环境中去。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核
国家不接受核
或爆炸

转让、或对这种
或爆炸

控制,也不在生产核
或爆炸
方面获取或试图获取任何援助。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核
或其它核爆炸
、或这类
或爆炸
控制
任何转移,不制造或用其它方式获得核
或其它核爆炸
,并为此寻求援助。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核
缔约国直接或间接接受核
或其它核爆炸
或对这类
或爆炸

控制权
转让。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核
国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠
转让核
或其他核爆炸
,或直接或间接转让对此类
或爆炸

控制。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行
鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良
设备和工艺过程控制
,但非属6.B.3.或6.B.4中所述
设备和
。
Le Canada engage également les autres États non dotés d'armes nucléaires à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires et de s'abstenir d'en fabriquer, d'en acquérir ou de chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还呼吁其他无核
国家不要接受核
或爆炸

转让,不接受对这类
和

控制,不制造、不获取核
或爆炸
或为制造核
或爆炸
寻求任何援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。