On ne saurait évaluer les moyens employés par Israël pour répondre aux attentats-suicide et aux violences commises par les Palestiniens en moraliste de salon.
在评估以色列对自杀性爆炸和巴勒斯坦暴力对策时不能采取事不关
、
挂起
态度。
On ne saurait évaluer les moyens employés par Israël pour répondre aux attentats-suicide et aux violences commises par les Palestiniens en moraliste de salon.
在评估以色列对自杀性爆炸和巴勒斯坦暴力对策时不能采取事不关
、
挂起
态度。
Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !
草原延伸入一些出
村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁
叮当。所有
船闸都
挂起。这是耶稣
苦难地,沙漠中
磨房,离岛和被弃
草垛!
Pour changer le cours de l'histoire, pour que les droits de tous soient respectés, pour protéger les faibles et contenir les forts, nous devons d'abord et avant tout lutter contre la tendance bien humaine de ne rien faire devant le mal, aussi longtemps qu'il frappe quelqu'un d'autre.
为了改变历史进程,为了保证所有权利得到尊重,为了保护弱者和制约强者,我们必须首先消除
类事不关己
挂起
倾向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。