Il nous a reçus on ne peut mieux.
他对我们招待得好极了。
Il nous a reçus on ne peut mieux.
他对我们招待得好极了。
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望以前那样好好的招待你。
Il a donné un pourboire à ce barman.
他给了这个男招待小费。
Je lui ai servi mon meilleur vin.
我用我最好的酒招待她。
Nous avons fait un extra pour accueillir nos invités.
我们特别准备了一些菜招待客人。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
假如没有约好他不招待您。
De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.
许多部级单位取消了原定于同日举行的招待。
Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他设宴招待代表团。
Il faisait super beau aujourd'hui. C'etait une belle journee pour accueillir les amis.
今天天气晴朗,是招待朋友的美好一天。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.
在赛后的记者招待上,老多还是拒绝向记者解释。
Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.
男招待弯下身子,女人开他的胡须。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
除非另有通知,所有记者招待也在S-226室举行。
Le spectacle sera précédé d'une réception à laquelle vous êtes tous conviés.
演出前有招待,我欢迎所有人参加。
Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.
这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。
Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
Cette délégation a également assisté à la réception du Secrétaire général des Nations Unies.
代表团还参加了联合国秘书长的招待。
Le rapport du Rapporteur spécial introduit plusieurs éléments nouveaux.
特别招待员的报告介绍了几个新要素。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部长举办了招待。
Le siège et la résidence du Gouvernement ont été rénovés.
政府招待所和旅店已翻修完竣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。