M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance.
塔拉索夫法官对此项命令附加了声明。
M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance.
塔拉索夫法官对此项命令附加了声明。
À Curaçao, il y avait 63 avocates et 117 avocats.
在库拉索岛,有63名女律师
117名男律师。
On ne sait pas ce qui se passera pour Curaçao et Saint-Martin.
尚未确定库拉索岛
圣马丁岛
否接受支持。
La Fondation de lutte contre le sida de Curaçao coordonne également des campagnes de sensibilisation.
库拉索岛艾滋病基金会还协调组织提高意识的活动。
Dans la seule région de Cuango, il semblerait qu'il existe 130 mines semi-industrielles utilisant des bernes traînantes.
仅在Cuango地区
行的一次调查就发现130个使用拉索的工业
。
L'Ambassadeur Tarasov avait été nommé en mars et cet exposé était le premier qu'il présentait au Conseil.

塔拉索夫大使在3月份得到任命后第一次向安理会通报情况。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在
院或产科诊所
行。
Les autorités koweïtiennes se sont félicitées de la mission utile effectuée sans retard par M. Tarasov à Bagdad.
科威特官员欢迎塔拉索夫先生访问巴格达,认为访问
及时
有益的。
Source : Département des affaires de population, Curaçao.
库拉索岛人口事务部。
Source : Cellule d'épidémiologie et de recherche, Service médical et de santé publique de Curaçao.
库拉索岛

公共卫生局,流行病学与研究部门。
Les avortements n'étant pas enregistrés à Curaçao, il est difficile d'estimer les chiffres de grossesses parmi les adolescentes.
因为库拉索岛并不记录堕胎,所以很难估计少女怀孕的人数。
Ces armes ont été temporairement déchargées à Ouagadougou, et une partie a été transportée par camion à Bobo Dioulasso.
些武器
在瓦加杜古临时卸货,一些武器用卡车运到博博迪乌拉索。
Le Coordonnateur de haut niveau, S. E. M. l'Ambassadeur Gennady Tarasov, a présenté le rapport semestriel du Secrétaire général sur la question.
高级协调员根纳季·塔拉索夫介绍了秘书长关于
一项目的半年期报告。
La pauvreté rurale affecte principalement la Sierra, et particulièrement les provinces de Loja (84 %), Chimborazo (81 %) et Cotopaxi (80 %).
农村贫困现象仅涉及高原地区,特别
洛哈省(84%)、钦博拉索省(81%)以及科多托帕克希省(80%)。
Source : Groupe de l'épidémiologie et de la recherche, Service de médecine et de santé publique de Curaçao.
库拉索岛公共卫生局,流行病学与研究部门。
Celui-ci n'est accordé que pour des cours dispensés par des institutions d'enseignement « de seconde chance » enregistrées auprès de la SSC.
只有参加在库拉索岛学生资助基金会登记的库拉索岛“第二次机会”教育机构开办的课程才能申请。
En outre, le groupe de travail de Curaçao a aidé les autres îles à créer leurs propres groupes de travail.
库拉索岛工作小组还协助其他岛屿建立它们自己的工作小组。
La SSC se fonde sur l'hypothèse que les parents contribueront pour un montant supplémentaire représentant 30 % des frais d'études essentiels.
库拉索岛学生资助基金会认为,除了基本补助之外,父母应负担基本学习费用的30%。
Curaçao envisage depuis plusieurs années de mettre en place un régime général d'assurance, mais celui-ci n'est pas encore au point.
数年来,库拉索岛一直想推行自己的一般保险制度,但
尚未实现。
En cas de naissance prématurée, la mère est transférée à Curaçao, dans les Antilles néerlandaises, où se trouvent les installations nécessaires.
如果有早产迹象,产妇将被转往荷属安的列斯的库拉索市,那里具有必要的设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。